top of page

Zheng Gua Fu

Durant notre dernière année d'études à l'IPESAA de Montpellier, mes camarades et moi-même devions mener individuellement un projet personnel et professionnel. A la fin de l'année scolaire, nous avons chacun présenté nos projets devant 2 professionnels du monde artistique et un de nos professeurs. Il y avait beaucoup de projets différents, des marques de vêtements, des jeux de société, des séries d'illustration, des bandes dessinés...etc. Mon choix s'est porté sur le métier que j'aspire à faire, un jour, le Concept Art. De ce fait, j'ai créé les concepts d'une série animée appelée Zheng Gua Fu (la veuve de Zheng, en chinois), à partir d'un personnage historique appelé Zheng Shih.


le logo de la série :



Accroche de la série :


· Inceste, opium et piraterie

Chine, 1800, des pirates de tous bords s’affrontent sur les côtes de Canton et du Vietnam, et l’Empire chinois cherche à faire régner l’ordre tant bien que mal... C’est sans compter Zheng Shih, la plus grande des pirates de son époque, à la tête de ses 80000 corsaires elle écume la mer de Chine et terrasse tous les ennemis les uns après les autres, découvrant trésors et légendes sur son chemin. Depuis la mort de son mari Yi, elle dirige d’une poigne de fer son équipage, multipliant manipulations politiques et châtiments tranchants. Son fils adoptif, puis mari, Pao l’accompagne dans toutes ses aventures et dans tous ses combats contre l’Empereur Jiaqing et sa flotte, et contre tous les autres pirates jaloux de son emprise, dont OpoTae, l’ancien second de feu Yi, mutin et sournois ayant la seconde plus grande flotte après Shih. Découvrez bientôt Sur Netflix et Syfy la série animée Zheng Gua Fu (la Veuve de Zheng) créée par Lorène Gohard, retraçant la vie de pirate de Shih et de son équipage sur la mer de Chine. Histoire basée sur des faits réels. Attention, public averti (déconseillé aux moins de 16 ans).


Quelques planches de recherches et de concepts :

Zheng Shih


son bâtiment :


un décor :


un carte et quelques objets :

NB : les caractères chinois pour les noms des villes m'ont été donnés par ma camarade d'origine chinoise Go Hua, et la calligraphie a été exécutée par un autre de mes camarades passionné par les langues et leurs écritures : James Flear.

bottom of page